- maj 2013 (1)
- april 2013 (1)
- februari 2013 (2)
- januari 2013 (2)
- december 2012 (2)
- november 2012 (1)
- oktober 2012 (1)
- september 2012 (4)
- augusti 2012 (5)
- juli 2012 (8)
- juni 2012 (9)
- maj 2012 (10)
- april 2012 (13)
- mars 2012 (7)
- februari 2012 (13)
- januari 2012 (10)
- december 2011 (15)
- november 2011 (11)
- oktober 2011 (10)
- september 2011 (12)
- augusti 2011 (18)
- juli 2011 (22)
- juni 2011 (15)
- maj 2011 (19)
- april 2011 (12)
- mars 2011 (13)
- februari 2011 (17)
- januari 2011 (16)
- december 2010 (27)
- november 2010 (26)
- oktober 2010 (21)
- september 2010 (18)
- augusti 2010 (26)
- juli 2010 (28)
- juni 2010 (18)
- maj 2010 (24)
- april 2010 (21)
- mars 2010 (22)
- februari 2010 (25)
- januari 2010 (23)
- december 2009 (28)
- november 2009 (25)
- oktober 2009 (30)
- september 2009 (31)
- augusti 2009 (31)
- juli 2009 (36)
- juni 2009 (34)
- maj 2009 (29)
- april 2009 (28)
- mars 2009 (31)
- februari 2009 (32)
- januari 2009 (28)
- december 2008 (33)
- november 2008 (30)
- oktober 2008 (30)
- september 2008 (28)
- augusti 2008 (31)
- juli 2008 (17)
- juni 2008 (25)
- maj 2008 (22)
- april 2008 (27)
- mars 2008 (29)
- februari 2008 (26)
- januari 2008 (28)
- december 2007 (27)
- november 2007 (31)
- oktober 2007 (41)
- september 2007 (33)
- augusti 2007 (31)
Monthly Archives: november 2007
Esperantoljusfesten i Stockholm
blir onsdag 12 december kl. 18 på Ringvägen 76, nedre botten, ingång från gårdssidan. Entré 50:- inklusive fika. Ring gärna ett par dagar i förväg och anmäl att du kommer till Soile Lingman på hemtelefon 08 – 30 63 15, … Läs mer
Esperantoljusfesten i Norrköping
blir lördag 8 december kl 15.00 på Godtemplargården, Victoriasalen, Repslagaregatan 9, 1 tr.
Esperantoklubben i Västerås
samlas onsdag 5 december kl 13:30 på Viksängsgården, Stenhagsgatan 8. Wim Posthuma berättar under rubriken Intryck från ett modernt och fjärran land om sin resa till Japan i samband med allmänna esperantokongressen i somras: om landet, Yokohama och Hiroshima.
Besvikelse över biblioteksvinnare
Svenska Dagbladet fortsätter att såga planerna på att riva Stockholms Stadsbiblioteks annexbyggnader – se http://www.svd.se/kulturnoje/nyheter/artikel_636461.svd Inte ens denna artikel nämner dock att både Internationella Biblioteket och Svenska Barnboksinstitutet, som i dag är inrymda i två av annexen, skulle bli husvilla … Läs mer
Esperantister utnyttjar EU-forum
Sverige hade en gång en kulturminister som hette Margot Wallström. Som sådan besökte hon en gång en sammankomst med Författarförbundets fackförfattarsektion. Bland annat diskuterades det här med språk, och hon sade sig ha hört att islänningarna hade hittat på ett … Läs mer
Burmesisk munkdemonstrant riskerar dödsstraff
Den 27-årige burmesiske munken U Gambira, ledare för All-Burma Monks Alliance (ABMA) som ledde demonstrationerna i september, gick under jorden strax efter juntans motattack. Amnesty International säger sig nu ha fått pålitliga underrättelser om att han gripits och riskerar antingen … Läs mer
Öppet hus i Rotterdam
hade Universala Esperanto-Asocio (UEA) i förrgår, lördag 24/11. Ett drygt hundratal personer deltog. Föredrag hölls av Ulrich Lins, Stano Marcek, Jorge Camacho och Ziko van Dijk (som tidigare hette Marcus Sikosek). Lins höll två föredrag. Det första handlade om esperantos … Läs mer
Några små misstag om esperanto
blev det i en artikel i Åke Stolts i övrigt rätt roande kåseri (eller heter det krönika numera? skillnaden mellen krönikörer och kåsörer är att de sistnämnda inte tar sig själva på så fruktansvärt stort allvar, så jag hoppas att … Läs mer
På Skolforum 2007,
i Stockholm 29-31 oktober, medverkade esperantister. Antalet deltagare på hela forumet blev 17 500. Esperanto presenterades dels med en utställning under hela forumet, dels med ett antal officiellt kvartslånga (i praktiken ofta något längre) minilektioner i språket av folkhögskoleläraren Lars … Läs mer
Ett litteraturnummer med Viktor Rydberg
av Svenska Esperantoförbundets organ La Espero har just utkommit som nummer 6 i år (samtidigt med det ordinarie nummer 5). På första sidan finns en rätt gammal översättning av Viktor Rydbergs Betlehems stjärna, utförd av Sigurd Agrell år 1900 (alltså … Läs mer