Badan Nuppi Bealde
Undertiden ni lyssnar på Marie Boine kan jag berätta om min översättning av Låten Västerbron – I min version Kolbäcksbron. Efter mycket slit lyckades jag hitta en mailadress. Och jag mailade i hopp om att den skulle hitta rätt(hem). Om den har gjort det har jag inte den blekaste anig om. Men om den har hittat hem tror jag att den under hösten kommer att förvandlas låt som sjungs väldigt sent på natten i de centrala delarna av Stockholm. Fast det är bättre att den blir en sådan sång än att den blir en glad trallvisa för den lokala Umeårevyn. Bara tanken på att det skulle kunna bli en revyvisa ger mig ångest. Ångest med stort Å.
/Marica